Розділи сайту
Головні новини
Магія чисел: як дата твого народження визначає твою долю
За законами нумерології в нашій даті народження закладено особливу кількість долі, яка визначає не тільки характер, а й шлях у житті. Ми дізналися, як його правильно розрахувати – і жити у гармонії із собою.
Фонд Unchain Fund запустив банківську картку, на яку регулярно надсилає €25 для жінок та дітей.
Фонд Unchain Fund запустив банківську картку, на яку регулярно надсилає €25 для жінок та дітей.
Як подати заявку на компенсацію втраченого через війну житла?
Отримати компенсацію за втрату житла через бойові дії тепер можна через мобільний додаток..
Українські лікарі та психологи консультують безкоштовно та онлайн. Куди звертатися за допомогою
Клініки, сервіси та платформи, які допоможуть подбати про фізичне здоров'я та ментальний стан
Житло для біженців. Адреси, сайти, телефони, телеграм-канали, що допоможуть знайти притулок в Україні.
Укрзалізниця вже кілька днів поспіль запускає додаткові потяги на Західну Україну зі Східної, щоб евакуювати мешканців із територій, де окупант веде агресивні бойові дії. Ось список контактів, які допоможуть виїхати з небезпечної території та знайти тимчасове житло на Західній Україні.
Авторизація
Найпопулярніші книги

Книги українською » Цікаві статті » Ти мене породив ... Автор заплатить персонажу книги
загрузка...

Ти мене породив ... Автор заплатить персонажу книги

Повідомити про помилку
  • Розділ: Цікаві статті |
Ти мене породив ... Автор заплатить персонажу книги Персонаж засудив автора - норвезька письменниця Осне Саєрстад засуджена судом до сплати грошового штрафу героїні своєї книги за занадто докладний опис її життя.


У суботу окружний суд Осло ухвалив, що норвезька письменниця Осне Саєрстад виплатить круглу суму одному з персонажів своєї книги «Книготорговець з Кабула». Сурайя Раїс, друга дружина зазначеного продавця книг, отримає 125 тисяч норвезьких крон (приблизно $ 20 200) за вторгнення в своє приватне життя. Крім того, таку ж суму їй виплатить видавець Cappelen Damm, який першим у 2002 році випустив книгу Сейерстад норвезькою мовою (переклад на англійську з'явився тільки через рік).

Книга, через яку розгорілися судові баталії, є белетризованих журналістським розслідуванням.

Вона з'явилася після того, як Осне Саєрстад разом з армією Північного альянсу в 2001 році увійшла до Кабула, де познайомилася з продавцем книг Султаном Ханом. Він пустив журналістку пожити у себе, фактично ввів її в сім'ю, яка окрім нього складалася з двох дружин і купи дітей, а також дозволив спостерігати і записувати. У «книготорговців з Кабула» письменниця намагалася показати побут афганської родини після звільнення країни від влади талібів і розповісти історію Афганістану за попередні 30 років.

Книга була переведена на безліч мов і стала справжнім бестселером, всього було продано більше 2 мільйонів примірників. У Росії «книготорговців з« Кабула »у 2007 році випустило видавництво« Амфора ».

Осне Саєрстад - журналістка, яка їздить по світу, роблячи репортажі з гарячих точок. Її книги описують життя звичайних людей в тих місцях, де нещодавно закінчилися бої і йде післявоєнне відновлення. Ще до Кабула вона написала про Сербію, в 2005 році вийшла її книга про Ірак, а в 2007-му вона відвідала Чечню і написала «Ангел з Грозного: Чечня зсередини».

Друга дружина книготорговця Сурайя Раїс подала в суд на письменницю і її видавця приблизно два роки тому.

Вона була обрана на роль месника, оскільки Раїс єдина з Ханов, хто живе в Норвегії досить довго, щоб мати справу з місцевим правосуддям. Швидше за все, після того, як суд вирішив справу на її користь, позови підуть і від інших членів сім'ї. Як сказав її адвокат в інтерв'ю газеті Dagbladet, «було встановлено, що Сейерстад пише за гроші, обговорюючи приватне життя інших людей». Він описав дії журналістки і письменниці як «недбалі».

Проте поки ще нічого не вирішено остаточно. Осне Саєрстад зараз немає в Норвегії, і вона не ознайомилася з висновком суду, а її адвокат сказав, що буде рекомендувати своєму клієнтові подавати апеляцію.

Як не дивно, проблеми з персонажами досить рідкісні в літературному світі.

Французький письменник П'єр Журд надійшов суворо навпаки: в 2007 році він сам подав у суд на героїв свого роману «Загублена країна», де описував рідне село і її жителів, після того як ті (після прочитання твору) ледь не лінчували літератора і його сім'ю. Тоді паризький суд засудив одного з нападників до штрафу, а інші відбулися умовними термінами. Роком раніше проблеми виникли у туркені Еліф Шафак, яку влада намагалася засудити за «образу національної гідності» через фразу одного з персонажів її книги «Позашлюбний син Стамбула», в якому нібито містився натяк на геноцид вірмен в Османській імперії, але суд виправдав письменницю .

Також нічим закінчилася спроба звинуватити в наклепі Джона Грішема та ще двох письменників.

Позов був поданий в 2007 році тими, хто брав участь у слідстві і суді по реальному справі 1982 року, коли була вбита офіціантка; засуджені по цій справі провели у в'язниці 12 років, але були випущені після експертизи ДНК, а на їх місце посаджений ключовий свідок з боку обвинувачення. Слідчі в позові заявляли, що відповідачі представили їх у своїх книгах в хибному світлі, зрадили їхні імена гласності та навмисне викликали в суспільстві емоційну неприязнь по відношенню до них, але суд відкинув звинувачення.

У Росії мався позов 2002 письменника Віктора Доценко до письменника же Баяну Шірянова (в миру - Кирило Воробйов) за те, що Шірянов у своїй пародії «Могила Скаженого» зобразив Доценко в непривабливому світлі.

Справа, мабуть, тихо закрилося за відсутністю присутності, оскільки складно судити пародії, навіть якщо вони супроводжуються матом і іншим непотребством, та й взагалі загубилося за більш гучним пошуку порнографії в «Серединному пілотажі» Шірянова.
  • Коментарі до книги [0]
<
<
Разом з цим завантажують:
  • Лермонтов Ю. Вибране
  • Орхана Памука зобов'язали виплатити штраф за слова про геноцид вірмен
  • Лондон Дж. Північна Одіссея. Новели
  • Навчальне відео англійською мовою з субтитрами, уривки з фільмів, серіалів
  • Яйце-райце